読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

破天荒な海外生活ブログ

ニュージーランド、オーストラリア、そしてカナダ。転々と放浪中

ブログマラソン45日目 - IKEAは“アイキア”と言う

ブログマラソン45日目。

 

IKEAは“アイキア”と言う

 

今日は(今日も?)しょうも無い話題を1つ。イケアと言えば日本でもおなじみ、スウェーデン発祥の家具販売店です。オーストラリアにも展開しており、ビクトリア州には2か所あります。そのうちリッチモンドというところにあるものがメルボルン市内から近く、いつも繁盛しています。

 

このIKEA。英語ではアイキア、あるいはアイキーアのように発音します。ニュージーランドには残念ながら存在しないため聞く機会は無かったのですが、オーストラリアに来てこの言葉を聞いたときは戸惑いました。Let’s go to IKEA(アイキーア)!とか言われても、「アイキーアって何!?」という感じで・・・。イケアと言っても、英語圏では通じないのでご注意を。また、このように本場はアイキーアと言うのかと思っていたら、本場の本場スウェーデンではイケーアのように発音されるらしく、日本語発音の方が近いみたいですね。

 

ちなみにうちの宿泊施設は学生向けの安いホステルなので、家具はほとんどIKEAで購入しています。バンクベッド(2段ベッド)、机、椅子、その他小物も含め大量に安く購入するにはやはり便利です。そもそも社用車を購入した大きな理由の1つが、IKEAで家具を買うためだったのです。そのため私は何度も何度もIKEAへ足を運ぶ羽目になってしまいました・・・。最初は店内を見て回るだけで楽しいですが、何度も来るようなところではありません。

 

最後に余談ですが、ネスレが製造・販売しているココア味の粉末飲料ブランドのミロ(Milo)。これもIKEAと同じように英語ではIをアイと発音するのでミロでは無く“マイロ”となります。これも最初に聞いたときに理解不能だった言葉の1つ。一概には言えませんが実際の英語でIをイと発音して通じない単語があったら、アイの発音に切り替えてみると結構通じるかもしれませんね。